Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
to undertake a course of treatment for < пройти курс лечения от ...
to be running a temperature < температурить
to treat for < лечить от
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
compress < компресс
children's disease < детская болезнь
thermometer < термометр
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
to have a headache < болеть (о голове), иметь головную боль
to cough, cough < кашлять, кашель
to complain of < жаловаться
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
hot water bottle < грелка
curable disease < излечимая болезнь
the chemist's < аптека
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
Globe Theatre < театр "Глобус"
Angles < Англы
Yankee < американец, янки; уроженец или житель Новой Англии
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
honour < почтение, уважение, почет
conquest < завоевание (процесс покорения народов, земель и т.д.)
glory < известность, популярность, слава
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
tribe < племя
forefather < предок
midst < середина
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
to lead < вести, сопровождать
to develop < развивать(ся)
to defend < защищать(ся)
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
glorious < знаменитый, прославленный, выдающийся; славный
Norman Conquest < завоевание Англии норманнами
trouble < беспокойство, волнение, тревога
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
site < место; местонахождение, местоположение; позиция
buffalo < буйвол, американский бизон
reservation < резервация
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
a guard < проводник
a porthole < иллюминатор
no matter what... < неважно ... что (какой)
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
upper berth < верхнее место
lower berth < нижнее место
a railroad station < ж/д станция (вокзал)
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
a booking-office < билетная касса
a sleeper < спальный вагон
a booking-clerk < кассир билетной кассы
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
used to < иметь обыкновение, бывало
a passenger < пассажир
goods < товары, груз
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
a compartment < купе
an express train < скорый поезд
a long-distance train < поезд дальнего следования
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
an information bureau < справочное бюро
a passenger car < вагон
to be off < отправляться
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
transatlantic liner < трансатлантический лайнер
sea-sick < страдающий морской болезнью
to feel, get seasick < страдать морской болезнью