Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  to undertake a course of treatment for < пройти курс лечения от ...
  to be running a temperature < температурить
  to treat for < лечить от
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  compress < компресс
  children's disease < детская болезнь
  thermometer < термометр
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  to have a headache < болеть (о голове), иметь головную боль
  to cough, cough < кашлять, кашель
  to complain of < жаловаться
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  hot water bottle < грелка
  curable disease < излечимая болезнь
  the chemist's < аптека
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  Globe Theatre < театр "Глобус"
  Angles < Англы
  Yankee < американец, янки; уроженец или житель Новой Англии
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  honour < почтение, уважение, почет
  conquest < завоевание (процесс покорения народов, земель и т.д.)
  glory < известность, популярность, слава
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  tribe < племя
  forefather < предок
  midst < середина
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  to lead < вести, сопровождать
  to develop < развивать(ся)
  to defend < защищать(ся)
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  glorious < знаменитый, прославленный, выдающийся; славный
  Norman Conquest < завоевание Англии норманнами
  trouble < беспокойство, волнение, тревога
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  site < место; местонахождение, местоположение; позиция
  buffalo < буйвол, американский бизон
  reservation < резервация
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  a guard < проводник
  a porthole < иллюминатор
  no matter what... < неважно ... что (какой)
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  upper berth < верхнее место
  lower berth < нижнее место
  a railroad station < ж/д станция (вокзал)
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  a booking-office < билетная касса
  a sleeper < спальный вагон
  a booking-clerk < кассир билетной кассы
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  used to < иметь обыкновение, бывало
  a passenger < пассажир
  goods < товары, груз
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  a compartment < купе
  an express train < скорый поезд
  a long-distance train < поезд дальнего следования
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  an information bureau < справочное бюро
  a passenger car < вагон
  to be off < отправляться
Установите соответствие между английскими и русскими эквивалентами:
  transatlantic liner < трансатлантический лайнер
  sea-sick < страдающий морской болезнью
  to feel, get seasick < страдать морской болезнью
спросил 09 Дек, 16 от котенок в категории школьный раздел


решение вопроса

+4
Правильные ответы к тесту выделены
Тест  прошел проверку
ответил 09 Дек, 16 от котенок

Связанных вопросов не найдено

Обучайтесь и развивайтесь всесторонне вместе с нами, делитесь знаниями и накопленным опытом, расширяйте границы знаний и ваших умений.

Популярное на сайте:

Как быстро выучить стихотворение наизусть? Запоминание стихов является стандартным заданием во многих школах. 

Как научится читать по диагонали? Скорость чтения зависит от скорости восприятия каждого отдельного слова в тексте. 

Как быстро и эффективно исправить почерк?  Люди часто предполагают, что каллиграфия и почерк являются синонимами, но это не так.

Как научится говорить грамотно и правильно? Общение на хорошем, уверенном и естественном русском языке является достижимой целью.