Авторитарная модель взаимодействия преподавателя и учащихся заменяется равнопартнерским общением в
(*ответ*) коммуникативном, коммунальном, интенсивном методе
суггестопедическом, коммунальном методе и методе действий методе
аудиолингвальном, аудиовизуальном, сознательно-практическом методе
прямом, коммуникативном, аудиолингвальном методе
Авторитарная модель взаимодействия преподавателя и учащихся превалирует в
(*ответ*) грамматико-переводном, аудиолингвальном методе, методе действий
прямом, коммунальном и коммуникативном методе
аудиолингвальном, суггестопедическом, коммунальном методе
прямом, коммуникативном, аудиолингвальном методе
Активного использования технических средств требуют следующие _ методы
(*ответ*) аудиовизуальный, интенсивный, суггестопедия
аудиовизуальный, суггестопедический, коммуникативный
интенсивный, аудиовизуальный, грамматико-переводной
аудиовизуальный, аудиолингвальный
Артикуляционная база предложения состоит в
(*ответ*) интонации
темпе речи
произношении звуков
правильном произношении входящих в него слов
Аспектные учебники используются в общих языковых курсах
(*ответ*) в качестве дополнения
только в группах с очень сильными студентами
чрезвычайно редко
в качестве обязательного компонента
Аудиовизуальные средства используются для улучшения усвоения языкового материала, так как
(*ответ*) задействуют разные сенсорные каналы человека
предполагают пассивное восприятие
специально для этого предназначены
помогают его тренировать
Бихевиористский подход к обучению иностранным языкам является частным вариантом подхода
(*ответ*) интуитивного
комбинированного
интенсивного
сознательного
В первую очередь необходимо устранять следующие погрешности в произношении
(*ответ*) коммуникативно значимые, смыслоразличительные
явно выдающие иностранный акцент
особенно некрасиво звучащие
все
В прямом и непрямых методах исключается из обучения такой способ семантизации новой лексики, как
(*ответ*) перевод
контекстуализация
наглядные примеры
толкование
Восприятие письменного текста на иностранном языке облегчается
(*ответ*) его обратимостью и тем, что темп чтения задается реципиентом
отсутствием экстралингвистических трудностей
его полнотой и развернутостью
его логической связностью
Двумя основными трактовками понятия «метод» являются
(*ответ*) «метод-способ» и «метод-направление»
«метод-способ» и «система методических принципов»
«метод-способ» и «методика»
«метод-способ» и «методическая система»
Делать языковые умения объектом итогового контроля
(*ответ*) нельзя, так как они сами по себе не являются целью обучения
можно, но также их необходимо проверять промежуточным и текущим контролем
не следует, так как их проверка вообще нецелесообразна
совершенно необходимо