Установите соответствие:
Стилистическое значение - это… < … дополнительные к выражению основного номинативного, предметно-логического и грамматического значений экспрессивные или функциональные свойства, которые ограничивают возможности употребления этой единицы определенными сферами и условиями общения.
Функционально-стилистическая окраска - это… < … преимущественное употребление языковой единицы в определенной сфере общения.
Нормативная стилистическая окраска - это… < … отношение единицы к литературной норме.
Установите соответствие:
Geschraubt... < … напыщенный, выспренний
Gthoben... < … изысканный
Einfach-literarisch... < ...нейтральный
Установите соответствие:
Literarisch-umgangsprachlich... < … литературно-разговорный
Familliaer- umgangsprachlich < …фамильярно-разговорный
Grob- umgangsprachlich < ... грубо-разговорный
Установите соответствие:
Эмоциональная экспрессивность … < - это выражение в речи эмоций, чувственных реакций.
Логическая экспрессивность… < - это усиление воздействующей силы сказанного, объективно определяемое при сравнении данного выражения со стилистически нейтральным.
Абсолютное стилистическое значение … < - это стилистическая характеристика языкового средства в системе языка парадигматическом плане.
Установите соответствие:
Текст … < … объединенная смысловой связью последовательность речевых единиц.
Контекст … < … вербальное окружение анализируемой единицы в пределах ее непосредственных и опосредованных семантических связей.
Контекстуальное стилистическое значение… < … стилистическая характеристика языкового средства в речевой цепи.
Установите соответствие:
Лексические синонимы… < … слова, близкие или тождественные по значению, обозначающие одно и то же понятие, но отличающиеся друг от друга оттенками значений, либо стилистической окраской, либо обоими этими признаками.
Стилистические синонимы… < … стилистически окрашенные члены синонимического ряда.
Контекстуальные синонимы… < … слова, относящиеся к различным синонимическим рядам, имеющие сходное значение в конкретном окружении.
Установите соответствие:
Адекватность перевода… < …полнота и верность передачи средствами одного языка того, что уже выражено ранее средствами другого языка.
Инвариант перевода… < … та информация, которую стремится передать в данном акте коммуникации и, которую называют сообщением.
Реализационная функция перевода… < … объективация продукта первичного творчества в другом языке, перевод оригинала в области первичного творчества в область вторичного творчества.
Установите соответствие:
Содержание как результат формирования мысли… < …семантика текста
Изложение содержания… < …синтаксис текста
Действенность, эффективность изложения содержания… < … прагматика текста
Установите соответствие:
Функция сообщения… < … логически-интеллектуальная функция
Функция выражения… < … эмоциональная функция
Функция воздействия… < …волевая функция
Установите соответствие:
Репортаж… < …жанр документальной прозы, для которого характерна свежесть непосредственного впечатления по принципу «Я был, я видел…»
Полемика… < …публичный речевой жанр, функция которого - защита своей точки зрения и опровержение мнения оппонента.
Комментарий… < …аналитический речевой жанр, акцентирование разъяснение событий или фактов.