Отраженная в сознании человека система знаний и представлений об окружающем мире; часть этой информации хранится в виде образов и представлений, а другая, большая часть облечена в языковую форму, то есть имеет эквивалент, представленный в виде языкового знака – слова, морфемы, - это _
 (*ответ*) концептуальный мир
 научная картина мира
 пресуппозиция
 перевод
Оценочные коннотации слова складываются, в большинстве случаев, на основе его внутренней формы. _ форма слова – это тот буквальный смысл, который складываются из составляющих его морфем
 (*ответ*) внутренняя
Перевод как вид посредничества является не только средством _, но и средством межкультурной коммуникации
 (*ответ*) межъязыковой
 вербальной
 невербальной
 успешной
Перевод как вид посредничества является не только средством межъязыковой, но и средством _ коммуникации
 (*ответ*) межкультурной
 вербальной
 невербальной
 успешной
Перевод отличается от сокращенного изложения, пересказа и других форм воспроизведения текста тем, что он является процессом воссоздания единства _ и _ подлинника
 (*ответ*) содержания
 (*ответ*) формы
 объема
 понимания
Перевод отличается от сокращенного изложения, пересказа и других форм воспроизведения текста тем, что он является процессом воссоздания единства содержания и формы _
 (*ответ*) подлинника
 картины мира
 научной картины мина
 национальной научной картины мира
Перевод предполагает совершенное владение иностранным и родным языком, знание не только своей, но и иноязычной _
 (*ответ*) культуры
 лексики
 грамматики
 фонетики
По мысли _, «идеальная» коммуникативная ситуация возникает не тогда, когда смысл и содержание совпадают, но когда согласуются содержание, вкладываемое в текст автором, и извлекаемая адресатом семантическая информация
 (*ответ*) Ю.А.Шрейдера
 С.Г.Тер-Минасовой
 О.Шпенглера
 Б.Уорфа
По мысли Ю.А._, «идеальная» коммуникативная ситуация возникает не тогда, когда смысл и содержание совпадают, но когда согласуются содержание, вкладываемое в текст автором, и извлекаемая адресатом семантическая информация (укажите фамилию)
 (*ответ*) Шрейдера
По мысли Ю.А.Шрейдера, «идеальная» коммуникативная ситуация возникает не тогда, когда _ и _ совпадают, но когда согласуются содержание, вкладываемое в текст автором, и извлекаемая адресатом семантическая информация
 (*ответ*) смысл
 (*ответ*) содержание
 объем
 форма
Повторяющийся, идеальный образ, сложившийся в сознании индивидуума - _
 (*ответ*) гештальт
Под межкультурной коммуникацией принято понимать такое общение, которое происходит между представителя _ культур
 (*ответ*) разных
Пресуппозиция (по Г.В.Колшанскому) - тезаурус коммуникантов, который должен рассматриваться как часть _ и научной компетентности коммуникантов при их равной языковой компетентности
 (*ответ*) культурной
спросил 09 Авг, 16 от ziko в категории гуманитарные


решение вопроса

+4
Правильные ответы отмечены по тесту
тест прошел проверку)
ответил 09 Авг, 16 от ziko

Связанных вопросов не найдено

Обучайтесь и развивайтесь всесторонне вместе с нами, делитесь знаниями и накопленным опытом, расширяйте границы знаний и ваших умений.

Популярное на сайте:

Как быстро выучить стихотворение наизусть? Запоминание стихов является стандартным заданием во многих школах. 

Как научится читать по диагонали? Скорость чтения зависит от скорости восприятия каждого отдельного слова в тексте. 

Как быстро и эффективно исправить почерк?  Люди часто предполагают, что каллиграфия и почерк являются синонимами, но это не так.

Как научится говорить грамотно и правильно? Общение на хорошем, уверенном и естественном русском языке является достижимой целью.