Элементы социального диалекта текста оригинала
(*ответ*) передаются в переводе
не важны для Рецептора оригинала
не важны для Рецептора перевода
не передаются в переводе
Элементы территориального диалекта текста оригинала
(*ответ*) не передаются в переводе
не важны для Рецептора оригинала
важны для Рецептора перевода
передаются диалектными формами ПЯ
Запечатленное в лексике соответствующего языка национально-специфическое видение всего сущего, где в слово «видение» вкладываются понятия «логическое осмысление», «чувствование» и «оценивание», а в понятие «сущего» - не только реальный материальный мир, но и все привносимое в него человеческим сознанием
(О.А.Корнилов), - это _
(*ответ*) национальная языковая картина мира
национальная научная картина мира
научная картина мира
национально-культурное своеобразие лексики
A) «Культура» как понятие было сформулировано немецким юристом XVII века Самуэлем Пуфендорфом (1632-1694)
B) По-английски и по-французски термин civilisation означает способ ведения диалога
(*ответ*) А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да
Верны ли утверждения?
A) Адекватная и неадекватная интерпретация передаваемых и воспринимаемых сигналов определяет успешность или неуспешность коммуникативного акта
B) Успешная коммуникация – это адекватная коммуникация, при которой достигается более или менее полное, но обязательное достаточное с точки зрения коммуникантов взаимопонимание
(*ответ*) А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
Верны ли утверждения?
A) Адекватное общение как знаковое взаимодействие коммуникантов, речь в форме текста и высказывания, возможно лишь в том случае, если у коммуникантов существует общность знаний о реальном мире (энциклопедические знания) и о средствах общения (языковые значения)
B) Формулирование общности знаний как основы для общения происходит в процессе участия в идентичных для коммуникантов деятельностях по присвоению предметов национальной культуры и в процессе общения, где знания формируются в мыслительной деятельности, вызванной смысловым восприятием речи, а точнее текстов
(*ответ*) А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
Верны ли утверждения?
A) Было бы ошибочным предполагать, что американские ученые не ставили культуру в непосредственную зависимость от языка
B) Взаимоотношению «языка» и «культуры» посвящены несколько работ проф. В.М.Лейчика
(*ответ*) А - нет, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - да, В - да
Верны ли утверждения?
A) В древнерусском языке всех иностранцев называли словом немец
B) Происхождение понятия «культура» не было описано
(*ответ*) А - да, В - нет
А - нет, В - нет
А - нет, В - да
А - да, В - да