Психолингвистическая теория перевода
(*ответ*) основана на постулате о том, что в процессе перевода переводчик сначала преобразует свое понимание содержания оригинала в свою внутреннюю программу, а затем развертывает ее в речевое высказывание на языке перевода
представляет процесс перевода как процесс описания при помощи той же ситуации, которая описана в оригинале
ориентирована на существование непосредственной связи между структурами и лексическими единицами оригинала и перевода
представляет процесс перевода как ряд преобразований, с помощью которых переводчик переходит от единиц ИЯ к единицам ПЯ
Синтаксический контекст - это
(*ответ*) синтаксическая структура, в рамках которой употреблено данное слово в тексте
лингвистический контекст в пределах одного словосочетания или предложения
обстановка, время и место, к которым относится высказывание, а также любые факты реальной действительности, знание которых помогает Рецептору правильно интерпретировать значения языковых единиц в высказывании
совокупность лексических единиц, в окружении которых используется данная единица текста.
Ситуативный (экстралингвистический) контекст - это
(*ответ*) обстановка, время и место, к которым относится высказывание, а также любые факты реальной действительности, знание которых помогает Рецептору правильно интерпретировать значения языковых единиц в высказывании
синтаксическая структура, в рамках которой употреблено данное слово в тексте
лингвистический контекст в пределах одного словосочетания или предложения
совокупность лексических единиц, в окружении которых используется данная единица текста
Соответствия - лексические замены
(*ответ*) создаются при передаче значения безэквивалентного слова в контексте при помощи одного из видов лингвистической трансформации, которые лингвистическая теория использует при описании процесса перевода
воспроизводят в ПЯ формы иноязычного слова с помощью переводческого транскрибирования или транслитерации
создаются путем подбора ближайшей по значению единицы ПЯ для безэквивалентной единицы ИЯ
воспроизводят в ПЯ морфемный состав слова или составную часть устойчивого словосочетания в ИЯ
Соответствия-аналоги
(*ответ*) создаются путем подбора ближайшей по значению единицы ПЯ для безэквивалентной единицы ИЯ
воспроизводят в ПЯ морфемный состав слова или составную часть устойчивого словосочетания в ИЯ
воспроизводят в ПЯ формы иноязычного слова с помощью переводческого транскрибирования или транслитерации
создаются при передаче значения безэквивалентного слова в контексте при помощи одного из видов лингвистической трансформации, которые лингвистическая теория использует при описании процесса перевода
Соответствия-заимствования
(*ответ*) воспроизводят в ПЯ формы иноязычного слова с помощью переводческого транскрибирования или транслитерации
создаются при передаче значения безэквивалентного слова в контексте при помощи одного из видов лингвистической трансформации, которые лингвистическая теория использует при описании процесса перевода.
создаются путем подбора ближайшей по значению единицы ПЯ для безэквивалентной единицы ИЯ
воспроизводят в ПЯ морфемный состав слова или составную часть устойчивого словосочетания в ИЯ
Соответствия-кальки
(*ответ*) воспроизводят в ПЯ морфемный состав слова или составную часть устойчивого словосочетания в ИЯ
создаются при передаче значения безэквивалентного слова в контексте при помощи одного из видов лингвистической трансформации, которые лингвистическая теория использует при описании процесса перевода
создаются путем подбора ближайшей по значению единицы ПЯ для безэквивалентной единицы ИЯ
воспроизводят в ПЯ формы иноязычного слова с помощью переводческого транскрибирования или транслитерации
Способ перевода лексической единицы оригинала путем воссоздания ее звуковой формы - это
(*ответ*) переводческая (или практическая) транскрипция
калькирование
лексико-семантическая замена
переводческая транслитерация
Способ перевода лексической единицы оригинала путем замены ее составных частей - морфем или слов (в случае устойчивых словосочетаний) - их лексическими соответствиями в ПЯ - это
(*ответ*) калькирование
лексико-семантическая замена
переводческая транслитерация
переводческая транскрипция
Способ перевода лексической единицы путем воссоздания ее графической формы с помощью букв ПЯ - это
(*ответ*) переводческая транслитерация
калькирование
лексико-семантическая замена
переводческая (или практическая) транскрипция