Для таких культур, как _, теоретики перевода вводят понятие «внутреннего» перевода
(*ответ*) греческая
египетская
римская
русская
Древнейшее из известных на сегодняшний день изображений _ – на древнеегипетском барельефе - относится к III тыс. до н.э.
(*ответ*) переводчика
Древнейшее из известных на сегодняшний день изображений переводчика – на древнеегипетском барельефе - относится к _ н.э.
(*ответ*) III тыс. до
III тыс.
I тыс. до
I тыс.
Древние римляне, в отличие от древних греков, переводом пользовались
(*ответ*) широко
плохо
мало
с неохотой
Древний _ сохранил самое первое в истории человечества упоминание о переводчиках вообще
(*ответ*) Шумер
Если Вульфила при переводе Библии сталкивался в _оригинале со словом, которого нет в готском языке, он изобретал различные способы его отображения
(*ответ*) греческом
латинском
древнееврейском
немецком
Если еще в 70-е гг. _ был склонен рассматривать теорию перевода как прикладную отрасль науки о языке, то уже в конце 90-х он утверждал, что теория перевода является, безусловно, наукой междисциплинарной, что она смогла преодолеть лингвистический и литературоведческий «изоляционизм»
(*ответ*) А.Д.Швейцер
В.Н.Комиссаров
Л.Л.Нелюбин
Л.С.Бархударов
Заменяя греческие метрические размеры на народный сатурнийский стих, _ положил начало римской классической поэзии (указать фамилию)
(*ответ*) Андроник
И.С.Алексеева выделяет 10 основных аспектов переводоведения: общую теорию перевода, _ транслатологию текста, теорию процесса перевода, теорию отдельных видов перевода, научную критику перевода, прикладное переводоведение, гуманитарное осмысление перевода, историю перевода и дидактику перевода
(*ответ*) специальную теорию перевода
коммунальный перевод
юридический перевод
устный перевод
Идея междисциплинарного подхода к переводу, по мнению А.Д.Швейцера, впервые высказана и аргументирована _ в 1986 г.
(*ответ*) Ю.Найдой
В.Н.Комиссаровым
Л.Л.Нелюбиным
Л.С.Бархударовым
Известна борьба _ за употребление тех или иных конкретных грамматических форм - фактически он предлагал обогатить пословный принцип установлением закономерных грамматических соответствий
(*ответ*) Максима Грека
Петра Первого
Василия III
Ивана IV
Известно, что в России велась индивидуальная работа по подготовке переводчиков: известно, например, что в 1750-е гг. _ индивидуально занимался переводом с Н.Поповским
(*ответ*) М.В.Ломоносов
Петр Первый
Василий III
Иван IV