Теорию перевода в России разрабатывали
(*ответ*) Рецкер
(*ответ*) Бархударов
(*ответ*) Комиссаров
Смирницкий
Теорию уровней эквивалентности разработал
(*ответ*) В.Н.Комиссаров
Я.И.Рейкер
Ю. Найда
В.В.Виноградов
Теорию уровней эквивалентности разработал _ (указать инициалы и фамилию)
(*ответ*) В.Н.Комиссаров
Теория перевода появилась _ практики перевода
(*ответ*) позже
раньше
одновременно
гораздо раньше
Термин «адекватная замена» ввел
(*ответ*) Я. И.Рецкер
В.Н.Комиссаров
Ю.Найда
В.В.Виноградов
Термин «адекватная замена» ввел _ (указать инициалы и фамилию)
(*ответ*) Я.И.Рецкер
Термин «аналог» предложил использовать
(*ответ*) Я.И.Рецкер
В.Н.Комиссаров
Ю.Найда
В.В.Виноградов
Термин «аналог» предложил использовать _ (указать инициалы и фамилию)
(*ответ*) Я.И.Рецкер
Термин «переводческая эквивалентность» предложил использовать
(*ответ*) В.Н.Комиссаров
Я.И. Рецкер
Ю.Найда
В.В.Виноградов
Термин «переводческая эквивалентность» предложил использовать _ (указать инициалы и фамилию)
(*ответ*) В.Н.Комиссаров
Транспозиция - это
(*ответ*) способ перевода, при котором изменяются грамматические категории означающего
способ перевода, при котором изменяются семантические значения
изменения точки зрения
изменение формы слова
Узкий контекст можно подразделить на
(*ответ*) синтаксический
(*ответ*) лексический
короткий
длинный
Узкий контекст можно подразделить на
(*ответ*) синтаксический
(*ответ*) лексический
постоянный
переменный
Узкий контекст можно подразделить на
(*ответ*) синтаксический
(*ответ*) лексический
однотипный
разнотипный
Узкий контекст можно подразделить на
(*ответ*) синтаксический
(*ответ*) лексический
вариантный
однотипный
Установите соответствие
(*ответ*) высокая (трава) < Long
(*ответ*) высокая (девушка) < Tall
(*ответ*) высокая (постройка) < High