К грамматическим трансформациям В.Н.Комиссаров относит
 (*ответ*) дословный перевод, членение предложений, объединение предложение, грамматические замены.
 сопоставительный анализ оригинала и перевода
 отражение в содержании высказывания какой-то реальной ситуации путем одного из возможных способов ее описания
 заимствование путем буквального перевода (обычно но частям) слова или оборота
К косвенному переводу (по Ж.-П.Вине и Ж.Дарбельне) относят
 (*ответ*) модуляцию, адаптацию, эквиваленцию, транспозицию
 адаптацию и модуляцию
 эквиваленцию
 транспозицию
К лексико-грамматическим трансформациям В.Н.Комиссаров относит
 (*ответ*) антонимический перевод, описательный перевод, компенсацию
 сопоставительный анализ оригинала и перевода
 заимствование путем буквального перевода (обычно но частям) слова или оборота
 адаптацию иноязычной реалии, т.е. придание ей на основе иноязычного материала обличия родного слова
К лексико-семантическим заменам В.Н.Комиссаров относит
 (*ответ*) конкретизацию, генерализацию, модуляцию
 сопоставительный анализ оригинала и перевода
 заимствование путем буквального перевода (обычно но частям) слова или оборота
 адаптацию иноязычной реалии, т.е. придание ей на основе иноязычного материала обличия родного слова
К лексическим заменам Л.С.Бархударов относит
 (*ответ*) конкретизацию, генерализацию, замену следствия причиной, антонимический перевод, компенсацию
 сопоставительный анализ оригинала и перевода
 заимствование путем буквального перевода (обычно но частям) слова или оборота.
 адаптацию иноязычной реалии, т.е. придание ей на основе иноязычного материала обличия родного слова
К окказиональным соответствиям относят
 (*ответ*) соответствия-заимствования
 (*ответ*) соответствия-кальки
 (*ответ*) соответствия-аналоги
 единичное соответствие
К окказиональным соответствиям относят
 (*ответ*) соответствия-заимствования
 (*ответ*) соответствия-кальки
 (*ответ*) соответствия-аналоги
 множественное соответствие
К окказиональным соответствиям относят
 (*ответ*) соответствия-заимствования
 (*ответ*) соответствия-кальки
 (*ответ*) соответствия-аналоги
 фразеологизмы
К окказиональным соответствиям относят
 (*ответ*) соответствия-заимствования
 (*ответ*) соответствия-кальки
 (*ответ*) соответствия-аналоги
 внутреннюю форму слова
К окказиональным соответствиям относят
 (*ответ*) соответствия-заимствования
 (*ответ*) соответствия-кальки
 (*ответ*) соответствия-аналоги
 единицы, имеющие регулярные соответствия
К окказиональным соответствиям относят
 (*ответ*) соответствия-заимствования
 (*ответ*) соответствия-кальки
 (*ответ*) соответствия-аналоги
 нейтральную лексику
К окказиональным соответствиям относят
 (*ответ*) соответствия-заимствования
 (*ответ*) соответствия-кальки
 (*ответ*) соответствия-аналоги
 все переводимые единицы
К прямому переводу (по Ж.-П.Вине и Ж.Дарбельне) относят
 (*ответ*) калькирование, заимствование, буквальный перевод
 калькирование
 заимствование
 буквальный перевод
спросил 09 Авг, 16 от ziko в категории гуманитарные


решение вопроса

+4
Правильные ответы отмечены по тесту
тест прошел проверку)
ответил 09 Авг, 16 от ziko

Связанных вопросов не найдено

Обучайтесь и развивайтесь всесторонне вместе с нами, делитесь знаниями и накопленным опытом, расширяйте границы знаний и ваших умений.

Популярное на сайте:

Как быстро выучить стихотворение наизусть? Запоминание стихов является стандартным заданием во многих школах. 

Как научится читать по диагонали? Скорость чтения зависит от скорости восприятия каждого отдельного слова в тексте. 

Как быстро и эффективно исправить почерк?  Люди часто предполагают, что каллиграфия и почерк являются синонимами, но это не так.

Как научится говорить грамотно и правильно? Общение на хорошем, уверенном и естественном русском языке является достижимой целью.