Первоначально возможность изучения теории перевода
(*ответ*) была скептически воспринята как практиками -переводчиками, так и языковедами
с энтузиазмом была поддержана как практиками -переводчиками, так и языковедами
была скептически воспринята языковедами
отвергалась практиками - переводчиками
Под полноценностью перевода понимается
(*ответ*) исчерпывающая передача смыслового содержания ИЯ при различной близости формы
полная близость формы при различной близости содержания
эквивалентность перевода оригиналу, достигнутая на всех уровнях
полное функционально-стилиститическое соответствие перевода языку оригинала
Понятие « прагматические отношения знаков» описывает
(*ответ*) субъективные (эмоциональные, экспрессивные, стилистические и пр.) отношения между знаком и человеком, пользующимся данным знаком
отношение между знаком и предметом, процессом, качеством, явлением реальной действительности, обозначаемым данным знаком
отношения между знаками без учета эмоциональных факторов
отношения между знаком и другими знаками той же самой знаковой системы
Понятие “переводческое двуязычие” предполагает
(*ответ*) знание двух языков в сочетании с правилами и условиями перехода от единиц одного языка к единицам другого
практические навыки перевода с одного языка на другой и обратно
знание правил и условий перехода от единиц одного языка к единицам другого
свободное владение двумя языками
Предметом общей теории перевода являются
(*ответ*) наиболее общие лингвистические закономерности перевода, независимо от конкретной пары языков, участвующих в процессе перевода
перевод на все языки мира
два конкретных языка, рассматриваемые с позиции задач и целей науки о переводе
особенности процесса перевода текстов разного типа и влияние на этот процесс речевых форм и условий его осуществления
Семантика изучает
(*ответ*) референциальные значения знаков
знаковые системы
внутрилингвистические (внутрисемиотические) значения знаков
прагматическое значение знаков
Семиотика - это наука, изучающая
(*ответ*) знаковые системы
внутрилингвистические (внутрисемиотические) значения знаков.
прагматическое значение знаков
референциальные значения знаков
Синтактика - это часть семиотики, изучающая
(*ответ*) внутрилингвистические (внутрисемиотические) значения
прагматические значения знаков
референциальные значения знаков
знаковые системы
Ситуация - это
(*ответ*) совокупность идеальных или материальных объектов и связей между ними, описываемых в содержании высказывания
часть содержания текста (высказывания), указывающая на общую речевую функцию текста в акте коммуникации
отражение в содержании высказывания какой-то реальной ситуации путем одного из возможных способов ее описания
часть содержания высказывания, указывающая на признаки ситуации, через которые она отражается в высказывании
Совокупность идеальных или материальных объектов и связей между ними, описываемых в содержании высказывания, называется
(*ответ*) ситуация
цель коммуникации
идентификация ситуации
способ описания ситуации
Способ описания ситуации - это
(*ответ*) часть содержания высказывания, указывающая на признаки ситуации, через которые она отражается в высказывании
часть содержания текста (высказывания), указывающая на общую речевую функцию текста в акте коммуникации
совокупность идеальных или материальных объектов и связей между ними, описываемых в содержании высказывания
отражение в содержании высказывания какой-то реальной ситуации путем одного из возможных способов ее описания