Экстралингвистическими характеристиками разговорной речи являются
(*ответ*) непосредственность и неподготовленность общения
строгие правила употребления грамматических норм
тщательно отобранные лексические единицы
нормы книжной речи
Эмоциональность, экспрессивность, оценочная реакция являются характерной особенностью _ речи
(*ответ*) разговорной
Эмфатическими согласными в арабском языке являются звуки
(*ответ*) s?, t? , d?
k, k?, t
d, s4, z, d?
?, z?, l
Языки, в которых морфема равна слову и слогу называются _ языками.
(*ответ*) слоговыми
Языки, в которых существует словесное ударение с разным направлением движения тона и интенсивности – это языки
(*ответ*) со слоговым акцентом
слоговые
вокальные
ударные
Арабские литературные и нелитературные идиомы
(*ответ*) функционально дополняют друг друга и находятся в отношениях функционально-дополнительной дистрибуции
функционально замещают друг друга и находятся в отношениях функционально-замещающей дистрибуции
находятся в отношениях функционально-замещающей дистрибуции
функционально замещают друг друга
Арабские прилагательные, объединяемые в единый грамматический класс по инвариантному значению «признаковости» (атрибутивности), располагают теми же категориями _ , что и существительные
(*ответ*) рода, числа, определенности - неопределенности
числа, а также определенности - неопределенности
рода и числа
определенности - неопределенности
Арабские региональные разговорные языки постепенно превращаются в своеобразные
(*ответ*) общенародные языки
региональные говоры и диалекты
региональные диалекты
региональные литературные языки
Арабские существительные образуются преимущественно посредством
(*ответ*) удвоения коренных согласных, удлинения гласных и аффиксации - самостоятельно или в комбинации различных способов
удвоения «слабых» согласных и аффиксации
удвоения «слабых» согласных и удлинения гласных
удлинения гласных и аффиксации только в комбинации различных способов
Арабский литературный язык доступен в основном только _ части населения арабских стран
(*ответ*) образованной
необразованной
определенной
деловой
АРДЯ - системы
(*ответ*) фузионно-агглютинативные
ни агглютинативные, ни фузионные
агглютинативные
фузионные
АРДЯ свойственны в большей степени _ типа «недостаточных» глаголов вместо трех в АЛЯ
(*ответ*) два
не более одного
три
четыре
АРДЯ сравнительно с АЛЯ характеризуется
(*ответ*) более высокой свободной вариативностью морфемного инвентаря (как системы менее кодированные и нормализованные)
отсутствием свободной вариативности морфемного инвентаря (как системы более кодированные)
отсутствием вариативности морфемного инвентаря
менее свободной вариативностью морфемного инвентаря
Аффиксы иноязычного происхождения
(*ответ*) полностью или частично ассимилировались в соответствующих арабских идиомах или функционируют в заимствованных словах
функционируют только в заимствованных словах
полностью ассимилировались в соответствующих арабских идиомах
частично ассимилировались лишь в соответствующих арабских идиомах
Берберские префиксы содержатся в следующих магрибских диалектных словах 1) afruh 2) lurre?g? 3) h?akwh?z?i 4) arma 5) tagorfa
(*ответ*) 1, 4, 5
1, 4
1, 2, 3
2, 3
Большинство арабских (семитских) корней содержат _ радиксоиды
(*ответ*) трехсогласные
четырехсогласные и пятисогласные
четырехсогласные
двухсогласные
Большинство морфем в АЛЯ и АРДЯ
(*ответ*) одноморфно
четырехморфно
трехморфно
двухморфно
В АЛЯ в глагольной парадигме количество словоизменительных аффиксов _ словообразовательных
(*ответ*) примерно в пять раз больше, чем
в три-четыре раза меньше, чем
в два раза меньше, чем
столько же, сколько и