Относительные предложения неопределенно-обобщенного значения в XVI в. вводились союзными речениями
(*ответ*) qui, que, quoy que, quel que, quelque que, ou que
qui, que, quel que, ou que
quou que, quel que, quelque que
qui, que, ou que
Относительными местоимениями в XVI в. являлись
(*ответ*) qui, que, lequel, lequelz, auquel, ? laquelle, auxquelz, duquel, de laquelle, desquels
qui, que, auquel, duquel, de laquelle, lequel
que, ? laquelle, duquel, desquelz, lequel
que, lequel, auquel, auxquelz
Первое издание академического словаря было выпущено в _ году
(*ответ*) 1694
1901
1862
1783
Первой описательной грамматикой ФЯ была грамматика
(*ответ*) Жака Дюбуа
Анри Этьена
Робера Этьена
Л. Мегре
Первые описательные грамматики ФЯ появляются в
(*ответ*) XVI в.
XIV в.
XVII в.
XVIII в.
Перед Французской академией, созданной в XVII в., были поставлены задачи создания
(*ответ*) риторики, поэтики, грамматики и словаря
риторики, грамматики и словаря
грамматики и словаря
риторики и поэтики
Письменно-литературный язык окончательно утвердился как официальный язык французского национального государства к _ веку
(*ответ*) XVII
XV
XVIII
XVI
По Ф. Малербу, основой установления правил употребления языка является
(*ответ*) изучение узуса и фиксация наиболее установившихся явлений
изучение значения слова
фиксация наиболее установившихся явлений
изучение узуса
Попытки упростить орфографию в XVI в.
(*ответ*) успеха не имели
имели особую значимость
встретили положительную реакцию
были весьма успешными
Придаточные предложения времени в XVI в. вводились _ союзами
(*ответ*) и составными, и простыми
в основном простыми
простыми
составными
Придаточные предложения времени в XVI в. вводились союзами
(*ответ*) tant que, (ce) pendant que, tandis que, comme tant que, lorsque, jusques ? ce que, jusques ? tant, ? quand, avant que, apr?s que
tant que, tandis que, lorsque, jusques ? ce que, ? quand, avant que, apr?s que
tandis que, comme tant que, apr?s que
(ce) pendant que, jusques ? tant, ? quand, avant que
Придаточные предложения причины в XVI в. вводились союзами
(*ответ*) car, pource que, puisque, a cause que, veu que
purce que, puisque, veu que
puisque, a cause que
car, pource que
Придаточные предложения следствия в XVI в. вводились составными союзами
(*ответ*) si bien que, tant … que, de mode que, de maniere que, tel que
tant … quel que, de mode qulque que, si bien que
si bien que, de maniere que, tel que
tant … que, de mode que
Придаточные предложения цели в XVI в. могли вводиться союзами
(*ответ*) afin que, pour que, que
pour que, que
afin que, pour que
afin que, que
Принцип „usage“ в XVIII в.
(*ответ*) все больше подвергался критике
считался основой для нормирования литературного языка
имел много сторонников
рассматривался как положительное явление
Проблема нормирования французского литературного языка в XVII в. была блестяще разрешена
(*ответ*) Ф. Малербом и К. Вожла
Ж.-П. Камю
К. Вожла
Ф. Малербом
Проблема происхождения французского языка решается в двух планах:
(*ответ*) ФЯ или признается «испорченным» ЛЯ, или же рассматривается как результат смешения галльского, латинского и германских языков
ФЯ либо рассматривается в его связях с ЛЯ, либо признается самостоятельным языком
ФЯ не признается «испорченным» ЛЯ
ФЯ или признается «испорченным» ЛЯ, или же рассматривается как результат смешения различных французских диалектов
Процесс деназализации гласных е~ и ? окончательно устанавливается к
(*ответ*) концу XVIII в.
к середине XVII в.
концу XVII в.
началу XVIII в.
Процесс становления национального ФЯ сопровождался развитием
(*ответ*) языкового самосознания
экономической жизни
политического самосознания
языковой культуры
Различие между свободными и устойчивыми словосочетаниями в XVI в. было основано на _ признаке
(*ответ*) лексико-семантическом
лексическом
структурном
грамматическом
Распространенное выражение honn?te homme в XVII в. означало _ человек
(*ответ*) образованный, воспитанный
малообразованный
порядочный
честный
С XVI в. частица en _ сопровождает герундий
(*ответ*) все чаще
постоянно
почти не
все реже