Вместо наречия puis в новофранцузском периоде часто встречалось
(*ответ*) puis apr?s и puis ensuite
puis apr?s, puis ensuite и tant puis
puis ensuite
puis apr?s
Вместо придаточного предложения времени в XVII - XVIII вв. распространенной была конструкция инфинитива с предлогом
(*ответ*) depuis
pour
sans
?
Во французском письменно-литературном языке XVI в. распространялись имена существительные с суффиксами
(*ответ*) -eur, -iste, -ade, -age, -anse, -ense, -ment, -tion, -sion, -ation, -te, -ite
-tion, -sion, -ation, -te, -ite
-anse, -ense, -ment
-eru, -iste, -ade, age
Встречающиеся в течение XVI в. формы veis, feis, peus и т. п. являются
(*ответ*) чисто графическими
типично орфоэпическими
этимологическими
чисто орфографическими
Выравнивание глагольных окончаний в XVI в. носит преимущественно _ характер
(*ответ*) орфографический
лексический
морфологический
этимологический
Главный источник нормирующего влияния письменно-литературного языка - это обычно
(*ответ*) книга и школа
не столько книга, сколько школа
школа
книга
Глаголы commencer, craindre, pier в XVI в. употребляются с инфинитивом
(*ответ*) без предлогов ? или de
без предлога de
с предлогом de
с предлогами ? или de
Глагольное окончание -s в течение XVI в. _ показателем 2-го лица ед. числа
(*ответ*) перестает быть
является
начинает быть
продолжает быть
Грамматика Жака Дюбуа, вышедшая в 1532 г., состояла из 2 частей -
(*ответ*) фонетики и морфологии
фразеологии и синтаксиса
лексикологии и морфологии
фонетики и графики
Для образования имен существительных со значением качества в XVI в. служили суффиксы
(*ответ*) -anse, -ense, -te, -ite
-ade, -age, -anse, -ense, -ist, -tion, -sion, -ation
-eru, -ist, -te, -ite
-tion, -sion, -ation
Для поэтов Плеяды (XVI в.) основным средством совершенствования французского языка являлось его
(*ответ*) лексическое обогащение
единообразное литературное произношение
грамматическое развитие
фонетическое изменение
Для французского языка XVI в. характерно установление ударения
(*ответ*) фразового
эмфатического
логического
словесного
Значительное место среди относительных местоимений, которыми вводились относительные придаточные предложения в XVI в., занимало
(*ответ*) lequel и его формы laquelle, auquel, duquel
lequel и его формы quel и duquel
lequel и его форма auquel
lequel и его форма laquel
Значительную по количеству группу в XVI в. составляют неизменяемые _ прилагательные
(*ответ*) по родам
по родам и числам
по падежам
по числам
Известные грамматист XVI в. Р. Этьен являлся автором _ словаря (1539 г.).
(*ответ*) французско-латинского
французско-латинско-греческого
латинско-французского
французско-греческого
Известный грамматист XVI в. Л. Мегре выступал за
(*ответ*) полную перестройку всей системы орфографии
некоторое улучшение традиционной орфографии
частичный пересмотр традиционной орфографии
сохранение орфографии, освященной традицией
Известный грамматист XVI в. Рамюс, касаясь реформы орфографии, говорил о необходимости изъять из написаний
(*ответ*) все лишние буквы, бесполезные знаки, буквосочетания, служившие для обозначения простого звука
все бесполезные знаки
буквосочетания, служившие для обозначения простого звука
все лишние буквы, бесполезные знаки
Известный грамматист XVI в. Робер Этьен выступал за _ принцип в орфографии
(*ответ*) этимологический
морфологический
фонетический
лексический
Изменения в морфологии глагола в течение XVII - XVIII вв. свидетельствовали о
(*ответ*) сокращении количества звуковых видов основ в спряжении и исчезновении дублетных форм в продуктивном спряжении
исчезновении дублетных форм в продуктивном спряжении
возрастании количества звуковых видов основ в спряжении
сокращении количества звуковых видов основ в спряжении и появлении дублетных форм в живом спряжении
Инфинитивный оборот как эквивалент дополнительного придаточного предложения _ во французском языке XVI в.
(*ответ*) широко распространен
начинал употребляться
не используется
ограничен в употреблении