Аббревиатурой является существительное
(*ответ*) der Nazi
der Nutz
die Notiz
das Netz
Абстрактное понятие передается при помощи субстантивации существительного в слове
(*ответ*) bedenken
barschaft
spielerey
mitteilung
Авторы рыцарских романов в своих произведениях
(*ответ*) избегали архаичных слов
стремились придать современное звучание архаичным словам
часто употребляли архаичные слова
употребляли большое количество архаичных слов
Акронимами называются
(*ответ*) буквенные аббревиатуры
усечение центральной части сложного слова и стяжение оставшихся частей
полное усечение первой составляющей сложного слова
усечение обеих составляющих сложного слова до начального слога
Акронимом является аббревиатура
(*ответ*) PC
D-Zug
U-Bahn
Alu
Английским заимствованием из области общественно-политической жизни является слово
(*ответ*) die Bill
der Klub
der Komfort
die Obligation
Английским заимствованием из области экономики является слово
(*ответ*) der Frust
der Ballast
der Snob
die Kabine
Английским заимствованием является слово
(*ответ*) das Parlament
die Aristokratie
der Kapitalismus
der Kommunismus
Английское заимствование das Meeting относится к области
(*ответ*) общественно-политической жизни
светской жизни
спорта
экономики
Английское заимствование der Chip стало термином в
(*ответ*) электротехнике
игорном деле
бизнесе
торговле
Англоамериканизм das Skriptgirl является словом из профессионального лексикона
(*ответ*) кинематографии
рекламы
торговли
шоу-бизнеса
Англоамериканизм der Soul относится к лексике музыки
(*ответ*) джазовой
балетной
оперной
классической
Англоамериканизмы в немецкий язык постоянно вводит
(*ответ*) пресса, реклама
общеобразовательная литература
научная литература
художественная литература
Англоязычное заимствование der Freak заменило в молодежном жаргоне
(*ответ*) der Typ
der Mann
der Junge
der Fremde
Англоязычное заимствование die Headline относится к сфере
(*ответ*) журналистики
экономики
науки
политики
Благодаря усилиям пуристов слово "телефон" получило название
(*ответ*) der Fernsprecher
der Fernspruch
der Anruf
das Telephon
Большинство славянских заимствований в немецком языке относится к области
(*ответ*) сельского хозяйства
литературы
искусства
государственного управления
Большое количество крылатых выражений создано в немецком языке
(*ответ*) Ф. Шиллером
Я. Гриммом
Ф.Г. Клопштоком
Г.Э. Лессингом
Большую роль в выравнивании областных вариантов немецкого литературного языка сыграла деятельность
(*ответ*) М. Лютера
И.Х. Аделунга
Ф. Шиллера
И.В. Гете
Буквенная аббревиатура, заимствованная из английского языка, - это
(*ответ*) VIP
RZ
T?
FHZ
В древневерхненемецком имена существительные, обозначавшие свойства, образуются от прилагательных с помощью суффикса
(*ответ*) -?n
-an-
-er
-el