В современном немецком языке наблюдается тенденция к замене рамочной конструкции
(*ответ*) развернутыми группами существительного
сравнительными оборотами
инфинитивными оборотами
причастными оборотами
В современном немецком языке утрачено морфологическое различие между
(*ответ*) им. падежом подлежащего и вин. падежом прямого дополнения в ед. числе женского и среднего рода
им. падежом подлежащего и дат. падежом дополнения во множ. числе мужского рода
им. падежом подлежащего и род. падежом несогласованного определения в ед. числе среднего рода
им. падежом подлежащего и род. падежом несогласованного определения в ед. числе мужского рода
В соответствии с фонетической нормой переднеязычное [r] сохраняется в слове
(*ответ*) rot
mir
kurz
war
В средневерхненемецком ? являлось чередованием от
(*ответ*) ?
uo
о
е
В средневерхненемецком ? воспринималось как умлаут от
(*ответ*) е
u
о
а
В средневерхненемецком uo подверглось чередованию
(*ответ*) uo - ?e
uo - iu
uo - ?
uo - ?u
В средневерхненемецком долгий корневой гласный в слове
(*ответ*) k?se
wuohs
fuhs
naht
В средневерхненемецком из фонетического явления в морфологический показатель множественного числа существительных превращается
(*ответ*) умлаут корневого гласного
окончание
аблаут корневого гласного
суффикс -er
В средневерхненемецком наречие по форме совпадает с
(*ответ*) кратким прилагательным
причастием
существительным
местоимением
В средневерхненемецком по слабому типу спрягался глагол
(*ответ*) gleichen
spalten
lachen
bellen
В средневерхненемецком показателем конъюнктива в системе сильных глаголов становится
(*ответ*) умлаут
окончание глагола
суффикс глагола
аблаут
В средневерхненемецком при построении развернутого сложного предложения предложение, содержащее главную мысль, ставится
(*ответ*) в начале
в середине
после первого придаточного
в конце
В средневерхненемецком придыханию h в середине слова соответствовал на конце слова звук
(*ответ*) -ch
-ck
-ks
-hs