Вторичные значимые функции грамматической формы проявляются
(*ответ*) только в определенных контекстуальных условиях, когда ее значение либо нейтрализуется, либо образуются синонимичные формы
в несовместимости значения грамматической формы с лексическим значением слова, со значением других слов и форм в синтагме и с ситуацией
в десемантизации грамматического элемента, который является лишь частью формы слова и не отражает никаких особенностей обозначаемых объектов
независимо от контекста, окружения и отражают парадигматическое значение формы
Грамматика изучает языковые факты в их реализации
(*ответ*) как на уровне языка-системы, так и на уровне речи
в языке в самом общем виде
только на уровне речи
только на уровне языка-системы
Грамматика определяется как
(*ответ*) раздел языкознания, изучающий закономерности изменения и сочетания слов
раздел языкознания, изучающий морфологию
совокупность правил, действующих в данном конкретном языке
самостоятельная наука, а не раздел языкознания
Грамматикализация лексических элементов предполагает, что лексические элементы могут
(*ответ*) выражать категорийные значения, переводить слово в иной функциональный класс, связывать слова между собой и служить для перестройки предложения
связывать слова между собой и служить для перестройки предложения
только выражать категорийные значения, обычно передаваемые грамматическими средствами
выражать категорийные значения, и переводить слово в другой функциональный класс
Дистрибутивный метод грамматического анализа основывается на
(*ответ*) синтагматических отношениях между языковыми единицами и признании соответствия и взаимозависимости между языковыми формами
выявлении факторов как эксплицитных, так и имплицитных, определяющих сдвиги в значении грамматических форм
оппозиции значения грамматической формы какой-либо другой форме
парадигматических отношениях и показывает связь между формами, деривацию одной формы от другой
Дополнительными частями речи во французском языке являются
(*ответ*) детерминативы, местоимения, предлоги, союзы, частицы, междометия, слова-фразы
числительные, предлоги, частицы, междометия, слова-фразы
прилагательные, местоимения, детерминативы, предлоги, союзы, частицы
наречия, числительные, детерминативы, предлоги, союзы, частицы, междометия, слова-фразы
Значимыми элементами во французском языке являются
(*ответ*) самостоятельные слова, служебные слова (mots outils), вспомогательные слова (mots auxiliaires), неотделимые морфемы
только самостоятельные слова
самостоятельные слова и служебные слова (mots outils)
самостоятельные слова и вспомогательные слова (mots auxiliaires)
К служебным словам во французском языке относятся
(*ответ*) детерминативы (с артиклем), служебные местоимения, глаголы-связки, предлоги, союзы, частицы
служебные местоимения, глаголы-связки, предлоги, союзы, частицы
детерминативы (с артиклем), глаголы-связки, предлоги, союзы, частицы
предлоги, союзы, частицы
Классы слов (главные и зависимые ЧР) различаются
(*ответ*) по характеру отображаемого объекта
по синтаксической функции слова в предложении
по семантико-логическому содержанию слов
по способу отображения действительности
Конверсия как способ морфологической транспозиции предполагает, что
(*ответ*) слово иной части речи образуется без участия аффиксов, путем изменения синтаксической функции и морфологической парадигмы
слово выполняет функцию другой части речи, не переходя морфологически в эту часть речи
слово иной части речи создается сразу при помощи аффиксов
слово иной части речи создается без участия аффиксов, путем сохранения синтаксической функции и изменения морфологической парадигмы
Контекстно-ситуативный метод основывается на
(*ответ*) анализе факторов, определяющих сдвиги в значении грамматических форм, которые могут быть эксплицитными (контекстуальными: значение слова, окружение, порядок слов, интонация) и имплицитными (не выраженными какими-либо языковыми средствами в тексте)
оппозиции значения грамматической формы, как и всякого языкового элемента, какой-либо другой форме, и именно в оппозиции отражаются либо различия элементов объективного мира, либо внутриязыковые различия
парадигматических отношениях и показывает связь между формами, деривацию одной формы от другой
синтагматических отношениях между языковыми единицами и признании соответствия и взаимозависимости между языковыми формами и выражаемыми в самой общей форме значениями
Критерием определения границ слова является
(*ответ*) совокупность фонетического, семантического и грамматического критериев
совокупность семантического и грамматического критериев
совокупность фонетического и семантического критериев
установление количества слов в данном отрезке речевой цепи
Лексикализация грамматических форм предполагает
(*ответ*) отмирание грамматической категории (или синтаксической конструкции), отпадение формы от всей парадигмы и ее переосмысление
переосмысление значения грамматического форманта, который выступает как средство дифференциации значений слов и устойчивых словосочетаний
перевод слова в иной функциональный класс
переосмысление грамматического форманта, который выступает как средство образования слова и устойчивых словосочетаний