Верны ли утверждения?
А) Латинские слова, составлявшие не очень важную часть английского словаря, обычно входили в язык через письменность
В) В отличие от скандинавских и французских слов, относительно которых трудно установить точное время их проникновения в язык, латинские заимствования пришли в английский язык в V веке
(*ответ*) А - нет, В - нет
А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - да
Верны ли утверждения?
А) Некоторые французские и латинские заимствования восходят к одному и тому же латинскому корню, то есть являются этимологическими дублетами, ср. sure – secure от лат. securum, defeat – defect от лат. defectum, vowel – vocal от лат. vocalem
В) Их фонетико-семантические различия объясняются изменениями, которые претерпели латинские корни во французском языке
(*ответ*) А - да, В - да
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - нет, В - да
Верны ли утверждения?
А) Новый, необычайно сильный приток латинских слов в английский язык (а также греческих слов в латинской форме) начался в эпоху романтизма в связи с повышением интереса к античному наследию и вытеснением латинского языка английским в сфере учености
В) В XVI–XVIII вв. латинский язык в Англии не употреблялся в сфере религии, философии и науки
(*ответ*) А - нет, В - нет
А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - да
Верны ли утверждения?
А) Подлинному возрождению ряда исконных слов английского языка содействовали поэты, из которых самую важную роль играл Дж.Чосер
В) В пору становления английского национального литературного языка словарь обогащался преимущественно из иностранных источников
(*ответ*) А - нет, В - да
А - да, В - да
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
Верны ли утверждения?
А) Помимо латинских заимствований, словарный состав английского языка в новый период не обогащается в XV-XVII вв.
В) Итальянские заимствования, связанные с эпохой Возрождения, относятся главным образом к области законотворчества и литературы: violin, aria, finale, fresco, gondola, studio
(*ответ*) А - нет, В - нет
А - да, В - да
А - да, В - нет
А - нет, В - да
Верны ли утверждения?
А) Ранненовоанглийские заимствования из классических языков успели ассимилироваться в языке
В) Тем не менее ранненовоанглийские заимствования из классических языков легче распознать, чем более ранние заимствования, благодаря некоторым фономорфологическим особенностям
(*ответ*) А - да, В - да
А - нет, В - нет
А - да, В - нет
А - нет, В - да
Верны ли утверждения?
А) Слово-заместитель one в ранненовоанглийский период претерпело значительные изменения и в оформлении, и в сочетаемости
В) В ранненовоанглийский период слово-заместитель one приобретает морфологическую характеристику глагола: способность сочетаться с определенным и неопределенным артиклем, окончание множественного числа -s и, несколько позже, формант родительного падежа –‘s
(*ответ*) А - да, В - нет
А - да, В - да
А - нет, В - нет
А - нет, В - да