Установите связь между фамилией и именем-отчеством писателя:
Александр Сергеевич < Пушкин
Михаил Юрьевич < Лермонтов
Николай Васильевич < Гоголь
Установите связь между фамилией и именем-отчеством писателя:
Александр Исаевич < Солженицын
Сергей Александрович < Есенин
Александр Александрович < Блок
Установите связь между фамилией и именем-отчеством писателя:
Николай Алексеевич < Некрасов
Афанасий Афанасьевич < Фет
Антон Павлович < Чехов
Установите связь между характеристикой помещика и его именем («Мертвые души»):
Манилов < Претензии на изысканность, образованность, утонченность вкуса еще более подчеркивают его внутреннюю пустоту.
Плюшкин < Паук запутался в своей паутине – и жизнь остановилась вокруг него, умерло время.
Ноздрев < Энергичный, деятельный, он лишен внутреннего содержания, а потому мертв; он меняет все что угодно: ружья, собак, лошадей, шарманку - не ради выгоды, а ради самого процесса.
Установите связь между характеристикой помещика и его именем («Мертвые души»):
Манилов < Печать серости, скудости, неопределенности цвета лежит на всем, что его окружает: серый день, серые избы…
Ноздрев < Главная его страсть - «нагадить ближнему»: распускал небылицы, расстраивал свадьбу, торговую сделку, по-прежнему считал себя приятелем того, кому нагадил.
Плюшкин < Скупость выжила из его души не только все человеческие чувства, но и трезвый расчет, и действовать он может только автоматически, не меняя ничего по существу, потому что внутренне он мертв.
Установите связь между характеристикой помещика и его именем («Мертвые души»):
Ноздрев < «Исторический человек», ибо всякий раз попадает в историю: либо он напивается в буфете, либо он врет, что держал лошадь голубой или розовой масти.
Собакевич < Вещи вокруг него повторяют тяжелое и прочное тело хозяина: крепкий и асимметричный дом, «как у нас строят для военных поселений и немецких колонистов; пузатое ореховое бюро - совершенный медведь; стол, кресло", стулья.
Манилов < «Черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару».
Установите связь между характеристикой помещика и его именем («Мертвые души»):
Коробочка < «Одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожай, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки... В один... целковики, в другой полтиннички, в третий четвертачки...»
Манилов < «В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек!» В следующую... ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт знает что такое!» - и отойдешь подальше!..».
Ноздрев < Его легкомыслие и подвижность сказываются в изменчивости его речи: слова слетают с его языка как бы случайно и часто противоречат друг другу.
Установите связь между характеристикой помещика и его именем («Мертвые души»):
Манилов < «Как было бы в самом деле хорошо, если бы жить этак вместе, под одною кровлею, или под тенью какого-нибудь вяза пофилософствовать о чем-нибудь, углубиться…»
Коробочка < Ее фамилия метафорически выражает сущность ее натуры: бережливой, недоверчивой, боязливой, скудоумной, упрямой и суеверной.
Собакевич < Природа, создавая его лицо, «рубила со всего плеча: хватила топором раз - вышел нос, хватила другой - вышли губы, большим сверлом ковырнула глаза и, не обскобливши, пустила на свет...».
Художественный метод, к которому все чаще прибегает _ в 1830-е годы: рассказ от чужого лица, повествовательная манера и образ мыслей которого не равны авторским, хотя и растворены в стихии авторской речи, - позволял автору избегнуть дидактизма.
(*ответ*) Пушкин
Чувство общности идеалов обусловило устойчивость декабристской темы в позднем творчестве Пушкина, продиктовав ему стихи:
(*ответ*) «Послание в Сибирь»
(*ответ*) «Арион»
(*ответ*) «Вновь я посетил…»
«Осень»
«Бесы»
Шесть лет Пушкин провел в открытом 19 октября 1811 г.
(*ответ*) Царскосельском лицее
Московском университете
Санкт-Петербургском университете
Псковском училище
Ядро цикла «маленькие трагедии» - «Моцарт и _» и «Каменный гость» - дает столкновение жизни, бьющей через край, с жизнью окаменевшей и превратившейся в смерть.
(*ответ*) Сальери