Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
the Appalachian Mountains < Аппалачские горы, Аппалачи
the Rocky Mountains < Скалистые горы
Great Lakes < Великие озера
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Staten < остров Статен
Long Island < остров Лонг-Айленд
the Hudson < река Гудзон
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
the East River < река Ист-Ривер
New York Bay < Нью-Йоркский залив
the Atlantic Ocean < Атлантический океан
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
the Bronx < Бронкс
Brooklin < Бруклин
Manhattan < Манхеттен
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Queens < Куинс
Richmond < Ричмонд
the Niagara Falls < Ниагарский водопад
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
the Metropolitan Museum of Art < музей изобразительных искусств «Метрополитен-музей», один из крупнейших в мире
the Washington Arch < триумфальная арка в честь Джорджа Вашингтона
the Niagara Falls < Ниагарский водопад
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
chemical < химический
animal husbandry < животноводство
engineering < машиностроительный
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
borough < один из пяти районов Нью-Йорка
slum < трущобы
sky-scraper < небоскреб, многоэтажный дом, высотное здание
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
to fall on < приходиться на
to be of religious origin < быть религиозного происхождения
to lose religious significance < потерять религиозное значение
to be marked by centuries-old traditions < отмечаться, быть связанным с многовековыми традициями
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
a Valentine’s Day message < послания дня святого Валентина
April Fool’s Day < день Смеха
to dance round the Maypole < танцевать вокруг Майского шеста
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Crib < ясли, детская кроватка
local custom < местный обычай
parish < церковный приход
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
Carols < рождественские песни религиозного содержания, славящие рождение Христа
lump of coal < уголек
parishoner < прихожанин
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
a Christmas dinner < Рождественский обед
Christmas pudding < Рождественский пудинг
roast turkey < жареная индейка
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
to see the old year out < провожать старый год
to see the New Year in < встречать новый год
to make merry < веселиться
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
St. David’s Day < день св. Давида (национальный день Уэльса, 1 Марта)
St. George’s Day < день св. Георгия (национальный день Англии, 23 апреля)
St. Andrew’s Day < день св. Андрея (национальный праздник Шотландии, 30 ноября)
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
New Year’s Day < Новый год
Good Friday < Великая пятница
Easter Monday < первый понедельник после Пасхи
Установите соответствия между английскими и русскими эквивалентами:
May Day < день Первого Мая
Spring Bank Holiday < весенний день отдыха (в мае или начале июня)
Summer Bank Holiday < летний день отдыха (в августе или сентябре)