Укажите соответствие между характеристикой субъекта международной перевозки груза и его названием
 лицо, которым или от имени которого с грузоотправителем заключен договор морской перевозки груза < перевозчик
 любое лицо, с которым или от имени которого заключен договор фактической перевозки груза < фактический перевозчик
 лицо, с которым или от имени которого заключен договор перевозки груза < грузоотправитель
 лицо, правомочное на получение груза < грузополучатель
Укажите соответствие между характером договора международной перевозки груза и соответствующими особенностями
 реальный характер < считается заключенным после достижения сторонами согласия по всем существенным условиям с момента передачи груза для перевозки перевозчику
 взаимный характер < наличие у сторон договора международной перевозки груза взаимных (встречных) прав и обязанностей
 возмездный характер < основанием исполнения обязательства по перевозке груза является получение встречного удовлетворения в виде уплаты грузоотправителем за перевозку груза установленной платы
Укажите соответствие между целью маркетинга и его содержанием
 определение спроса на перевозочные услуги в международной торговле < изучение состояния предложения и спроса на товары на внешнем рынке, его динамики, определения характера товаропотоков, их интенсивности по различным направлениям
 прогнозирование динамики спроса на перевозочные услуги в международной торговле < определение тенденций роста товарооборота на международном рынке
 анализ состояния международного рынка транспортных услуг < определение возможностей транспортного обеспечения на соответствующих направлениях грузопотоков
 прогнозирование предложений транспортных услуг на международном рынке < исследование вопросов развития транспортных компаний и фирм, расширения и совершенствования их материальной базы, расширения сети транспортных артерий
Установите соответствие между субъектом перевозки и допускаемыми им нарушениями
 отправитель груза < неправильность оформления транспортных документов, несоблюдение требований, предъявляемых к упаковке грузов, повреждение транспортных средств
 перевозчик < неправильное использование транспортных документов, неисполнение распоряжений отправителя относительно груза, несохранность перевозимого груза, несвоевременная его доставка в пункт назначения несохранность груза
 получатель груза < нарушения в международных транспортных конвенциях не определены
Установите соответствие между термином международных перевозок и его содержанием
 контейнер < элемент транспортного оборудования, обладающий специальной конструкцией, которая обеспечивает достаточную прочность для многократного использования, доставку грузов без промежуточной выгрузки, быструю перегрузку с транспортного средства, легкую загрузку его грузом и выгрузку груза
 транспортный пакет < сформированное из тарных и штучных грузов укрупненное грузовое место с применением пакетирующих средств
 флеты < грузовые площадки значительных размеров, оборудованные устройствами для автоматического захвата при погрузке-выгрузке
Формирование состава поезда, загруженного грузами одного или нескольких отправителей, на одной или нескольких станциях и доставке этих грузов на одну станцию назначения с обязательным прохождением не менее одной технической станции, - это _на железнодорожном транспорте
(*ответ*) маршрутизация
Функцию импортера-грузополучателя при международных перевозках выполняет _
(*ответ*) импортер-грузополучатель
Функцию транспортного обслуживания при международных перевозках выполняет _
(*ответ*) перевозчик
Функция экспортера-грузоотправителя - осуществление подготовки груза к перевозке и обеспечение перевозки необходимой транспортной _
(*ответ*) документацией
Цена договора международной перевозки груза включает
(*ответ*) плату за перевозку груза
(*ответ*) дополнительные сборы и иные расходы, возникшие за период от приема груза к перевозке до его выдачи получателю
 плату за страхование груза
 плата за упаковку груза
 плату за охрану груза
Четвертая группа D состоит из следующих базисов
(*ответ*) DAF – delivered at Frontier (named place) – поставлено на границе (наименование пункта)
(*ответ*) DES – delivered ex ship (named of destination) – поставлено с судна (наименование порта)
(*ответ*) DEQ – delivered ex quay ( named of destination) – поставлено с пристани (наименование порта)
(*ответ*) DDU – delivered duty unpaid (named place of destination) – поставлено без оплаты пошлины (наименование пункта)
(*ответ*) DDR – delivered duty paid (named place of destination) – поставлено с оплатой пошлины (наименование пункта)
 CIF – cost insurance and freight (named port of destination) – стоимость, страхование и фрахт (порт назначения)
Элемент международного договора купли-продажи, в соответствии с которым продавец заключает договор перевозки груза, при этом оплачивает погрузочно-разгрузочные работы, в том числе перегрузку с одного вида транспорта на другой при перевозке в прямом смешанном сообщении, а также вносит провозные платежи за весь маршрут следования груза, - это базис_(перевозка оплачена до …)
(*ответ*) СРТ
Элемент транспортного оборудования, обладающий специальной конструкцией, которая обеспечивает достаточную прочность для многократного использования, доставку грузов без промежуточной выгрузки, быструю перегрузку с транспортного средства, легкую загрузку его грузом и выгрузку груза, - это
(*ответ*) контейнер
спросил 30 Окт, 16 от осень в категории экономические


решение вопроса

+4
тест прошел проверку
все верно по ответам)
ответил 30 Окт, 16 от осень

Связанных вопросов не найдено

Обучайтесь и развивайтесь всесторонне вместе с нами, делитесь знаниями и накопленным опытом, расширяйте границы знаний и ваших умений.

Популярное на сайте:

Как быстро выучить стихотворение наизусть? Запоминание стихов является стандартным заданием во многих школах. 

Как научится читать по диагонали? Скорость чтения зависит от скорости восприятия каждого отдельного слова в тексте. 

Как быстро и эффективно исправить почерк?  Люди часто предполагают, что каллиграфия и почерк являются синонимами, но это не так.

Как научится говорить грамотно и правильно? Общение на хорошем, уверенном и естественном русском языке является достижимой целью.