Приведите в соответствие виды страховых документов на товар и их содержание
страховой полис < документ, который выдается страховым обществом страхователю после уплаты им страховой премии
страховой сертификат < документ, который выдается страховым обществом страхователю, удостоверяющий, что страхование было произведено и что выдан полис
ковернот < документ, выдаваемый страховщиком для извещения страхователя о том, что его инструкции по страхованию выполнены, или в удостоверение совершенного агентом страхования в пользу страхователя
Приведите в соответствие виды счетов и их содержание
коммерческий счет < требование продавца к покупателю об уплате суммы за поставленный товар, указываются цена за единицу товара, общая сумма счета, базисные условия поставки, способ платежа и форма расчета, наименование банка, сведения об оплате стоимости перевозки, сведения о страховании
счет-фактура < счет, выписываемый продавцом на имя покупателя и удостоверяющий фактическую поставку товара или услуг и их стоимость, содержит детали сделки по продаже, включая объем (количество единиц), цену за единицу, общую цену, условия продажи, способ доставки
счет-спецификация < счет, выписываемый, когда партия содержит разные по ассортименту товары, указываются цена за единицу товара по видам и сортам, а также общая стоимость всей партии товара
проформа-счет < счет, выписываемый при поставках товара на консигнацию, выставки, ярмарки и аукционы, содержит сведения о цене и стоимости партии товара, но не содержит требований об уплате
Приведите в соответствие виды товарных запасов и их содержание
местонахождение < в предприятиях торговли, в промышленности, в пути
текущее хранение < для обеспечения повседневных нужд торговых предприятий
досрочный завоз < для обеспечения бесперебойной торговли в отдаленных местностях в период между сроками завоза товаров
Приведите в соответствие виды требований к размещению розничных торговых предприятий и их разновидности
технологические < наличие специальных помещений для организации торгового процесса и рационального движения покупательских, товарных потоков; условия для механизации трудоемких операций, обслуживания покупателей с минимальными затратами труда и средств
архитектурно-строительные < использование современных индустриальных методов возведения зданий и сооружений; возможность реконструкции и расширения отдельных помещений, наличие удобных подходов и подъездов к магазину
технические < обеспечение необходимых влажности воздуха, температуры, освещенности
экономические < эффективность торгового процесса, выбор условий, обеспечивающих наименьшие затраты на проектирование, строительство, эксплуатацию
Приведите в соответствие виды укладки товаров при хранении и их сущность
стеллажное < хранение упакованных и/или неупакованных товаров на полках
штабельное < хранение товаров в таре, на поддонах, малогабаритных контейнерах, уложенных по определенной схеме в несколько ярусов
хранение товаров навалом < хранение товаров насыпью с использованием простейших устройств или приспособлений
хранение товаров в подвешенном виде < хранение товаров в висячем положении на специальных приспособлениях
Приведите в соответствие виды франшизы и их содержание
рабочая франшиза < франчайзер создает хорошо подготовленное рабочее место для предпринимателя;
коммерческая франшиза < это крупные инвестиции, наличие рабочих помещений, дополнитель-ный наемный персонал;
инвестиционная франшиза < ее основная цель — возврат первоначальной суммы капиталовложений
Приведите в соответствие виды холодильного оборудования и их назначение
холодильные камеры < предназначены для складских помещений магазина
холодильные шкафы < используются на рабочем месте продавца
холодильные витрины < применяются для показа и продажи охлажденных и замороженных продуктов
холодильные прилавки < для хранения, демонстрации и продажи охлажденных гастрономических продуктов в универсамах.
Приведите в соответствие виды цен при заключении договоров и их сущность
твердая < установленная в момент подписания договора
подвижная < зафиксированная при заключении договора, но может быть пересмотрена в дальнейшем
скользящая < исчисленная в момент исполнения договора путем пересмотра договорной цены с учетом изменений в издержках производства
фиксируемая < установленная в процессе исполнения договора
Приведите в соответствие группы складских помещений и их назначение
основного производственного назначения < для выполнения основных технологических операций (хранения товаров, их распаковки, упаковки, фасовки и комплектования, приема и отпуска товаров)
вспомогательные < для хранения тары, многооборотных контейнеров и поддонов;
подсобно-технические < для размещения инженерных устройств и коммуникаций, а также хозяйственных кладовых и ремонтных мастерских
Приведите в соответствие комплексы торговых услуг и их содержание
комплекс товаров и услуг < автостоянка, продажа товаров с сопутствующими услугами; широкий ассортимент, предоставление дополнительных услуг; продажа в кредит, отпуск по льготным ценам; гарантия и замена товаров; образ магазина; доставка
комплекс коммуникаций < устное предложение; рекламная деятельность; отношения с потребителями; планировка магазина; каталоги; продажа по телефону
комплекс физического распределения < склады; транспорт; погрузка; перемещение