Установите соответствие между способом защиты прав участником гражданского оборота и его пояснением
признание оспоримой сделки недействительной и применение последствий ее недействительности < признание сделки недействительной вследствие обнаружившегося недобросовестного действия, а также преследование корыстных целей партнерами ведет к восстановлению положения, существовавшего до заключения сделки
самозащита права < удержание кредитором оказавшейся у него вещи, подлежащей передаче должнику, в случае, когда должник не выполнил свое обязательство по оплате этой вещи
присуждение к исполнению обязательства в натуре < в случаях, когда работа выполнена подрядчиком с отступлениями от договора подряда, заказчик вправе потребовать безвозмездного устранения недостатков в разумный срок
прекращение или изменение правоотношения < если отступления в работе от условий договора подряда в установленный заказчиком разумный срок не были устранены, заказчик вправе отказаться от исполнения договора и потребовать возмещения причиненных убытков
Установите соответствие между сроком погашения кредита и его характеристиками
онкольный кредит < кредит, предоставляемый предприятию-заемщику без указания срока его использования с обязательством заемщика погасить его по первому требованию кредитора
краткосрочный кредит < кредит, предоставляемый на восполнение временного недостатка собственных оборотных средств у заемщика
среднесрочный кредит < кредит, предоставляемый на срок до одного года на цели как производственного, так и коммерческого характера
долгосрочный кредит < кредит, используемый в инвестиционных целях
Установите соответствия между видами аккредитивов и их характеристиками
покрытые (депонированные) аккредитивы < при их открытии банк-эмитент перечисляет собственные средства плательщика или предоставленный ему кредит в распоряжение банка-поставщика на отдельный балансовый счет на весь срок действия обязательств банка-эмитента
отзывные аккредитивы < могут быть изменены или отменены банком-эмитентом без предварительного уведомления получателя средств
переводные (трансферабельные) аккредитивы < применяются в случаях, когда предприятие-покупатель получает товар (продукцию) от какого-либо субпоставщика из другой страны по отношению к основному поставщику
револьверные аккредитивы < при их использовании предусматривается автоматическое восстановление аккредитива после каждой отгрузки продукции поставщиком и оплаты ее с аккредитива
Фактически расчеты по инкассо представляют собой те же расчеты платежными требованиями и инкассовыми поручениями, но с добавлением посредника – банка-_
(*ответ*) эмитента
Финансовый _ выгоден тем, что он существенно ускоряет оборачиваемость капитала и дает возможность сосредоточиться на развитии производства
(*ответ*) факторинг
Ценная бумага, содержащая ничем не обусловленное распоряжение держателя данной бумаги банку произвести платеж указанной в ней суммы держателю данной ценной бумаги, – это
(*ответ*) чек
Частной _ юридического лица является имущество, полученное в качестве вкладов учредителей в уставный фонд
(*ответ*) собственностью
Чекодержатель обязан известить своего индоссанта и чекодателя о неплатеже в течение _ рабочих дней, следующих за днем совершения протеста или равнозначного ему акта
(*ответ*) двух
трех
четырех
пяти
Экономическое отношение, заключающееся в принадлежности материальных благ определенному лицу и дающее этому лицу возможность полного хозяйственного господства над принадлежащим ему имуществом, – это
(*ответ*) собственность
Юридическая ответственность бывает _ характера
(*ответ*) личного
(*ответ*) имущественного
(*ответ*) организационного
индивидуального
смешанного
В 2001 году подоходный налог был заменен на
(*ответ*) налог на доходы физических лиц
налог с продаж
НДС
акциз
В отношении физических лиц осуществляется единственный вид налоговой проверки -
(*ответ*) камеральная
бухгалтерская
выездная
местная