Для определения структуры договора в английском праве важны(а)
(*ответ*) подразумеваемые условия договора
правила устных доказательств
доктрина ректификации
положения Гражданского Кодекса
Для решения вопроса о том, является ли данное положение условием договора, нужно толковать
(*ответ*) как обстоятельства, при которых заключался договор, так и сам договор
только сам договор
как обстоятельства, при которых заключался договор, так и обстоятельства его выполнения
как сам договор, так и обстоятельства его выполнения
Доктрина прецедента в английском праве состоит в том, что
(*ответ*) предыдущие судебные решения имеют обязательную силу
при решении особо сложных вопросов учитываются ссылки на предыдущие судебные решения
некоторые из судебных решений имеют обязательную силу
предыдущим судебным решениям придается большое значение в судебной практике
Доктрина ректификации
(*ответ*) оговаривает возможность внесения изменений в письменный договор
устанавливает правила заключения письменного договора
является дополнением к правилу устных доказательств
исключает внесение изменений в письменный договор
Доктрина тщетности
(*ответ*) была впервые сформулирована в середине XIX века и с тех пор получила значительное развитие
является неотъемлемой частью английского договорного права во все периоды его развития
была сформулирована в ХVII веке и до сих пор используется
в настоящее время не используется
Заключение договора в английском праве отличается
(*ответ*) рассмотрением действий и слов сторон с объективной точки зрения
толкованием намерений сторон
достижением согласия сторон относительно содержания договора
субъективным элементом в заключении договора
Закон о тщетных договорах
(*ответ*) регулирует распределение убытков между сторонами после признания договора тщетным
устанавливает условия внесения поправок в договор с тем, чтобы избежать его тщетности
позволяет обойти доктрину тщетности
классифицирует события, приводящие к тщетности договора
Законодательные акты Европейского Союза, относящиеся к вопросу о несправедливых условиях договора, реализованы в Великобритании в виде
(*ответ*) положений о несправедливых условиях договоров с потребителями
права прецедента
правила устных доказательств
доктрины ректификации
Заявление, содержащее искажение фактов, рассматривается как введение в заблуждение
(*ответ*) в случае установления причинно-следственной связи между заявлениями принятием другой стороной решения о заключении договора
независимо от важности заявления для решения о заключении договора
независимо от намерений другой стороны при заключении договора
независимо от реакции на это заявление другой стороны
Из перечисленных положений: 1) должно быть письменное уведомление об обременительном условии; 2) сторона, выдвигающая обременительное условие, должна убедиться в том, что вторая сторона с ним ознакомлена; 3) необходимо строгое толкование судом условий, исключающих ответственность сторон; 4) необходимо толкование судом истинных намерений сторон, - для договоров с обременительным условием для потребителя обязательны
(*ответ*) 2,3
1,4
3,4
1,3
Из перечисленных положений: 1) сторона, против которой это условие используется, знает о том, что оно является частью договора; 2) условие включено именно в тот документ, в который стороны намеревались его включить; 3) предыдущие деловые отношения; 4) истинные намерения сторон, - при решении вопроса о том, можно ли считать данное условие включенным в договор, учитываются
(*ответ*) 1,2,3
1,2,4
2,3,4
1,3,4