Установите соответствие между понятиями и их определениями
вопросы, открывающие переговоры < вопросы, которые бывают весьма важны для организации хорошего старта для обсуждения
заключающие вопросы < вопросы, которые направлены на скорейшее положительное завершение переговоров
информационные вопросы < всегда открытые вопросы, задаваемые тем, кто нуждается в знаниях, опыте и советах другого
альтернативные вопросы < вопросы, которые предоставляют собеседнику возможность выбора
Установите соответствие между понятиями и их определениями
контрольные вопросы < вопросы, которые важно задавать во время любого разговора, чтобы выяснить, понимает ли вас партнер или просто поддакивает
направляющие вопросы < вопросы, которые необходимы в том случае, когда вы не хотите позволить собеседнику навязать вам нежелательное направление беседы
провокационные вопросы < вопросы, которые необходимо использовать в беседе, чтобы установить, чего в действительности хочет ваш партнер и верно ли он понимает положение дел
Установите соответствие между понятиями и их определениями
этические принципы и нормы поведения деловых людей < общепринятые в деловом мире принципы поведения: свобода, терпимость, тактичность и деликатность, справедливость, деловая обязательность и др.
дипломатический стиль ведения делового совещания < стиль, который предполагает учет мнения всех участников совещания, а также то, как ваши идеи согласуются с идеями других
авторитарный стиль ведения делового совещания < стиль, при котором некоторые участники стремятся «протащить» свои проекты, действуют напористо
Установите соответствие между понятиями и их определениями
принцип доступности < принцип деловой риторики, согласно которому необходимо учитывать культурно-образовательный уровень слушателей, их жизненный и производственный опыт
принцип ассоциативности < принцип деловой риторики, который связан с вызовом сопереживаний и размышлений у слушателей путем обращения к их эмоциональной и рациональной памяти
принцип экспрессивности < принцип деловой риторики, который находит свое выражение в эмоционально-напряженной речи выступающего, его мимике, жестах и позе, свидетельствующих о полной самоотдаче
принцип интенсивности < принцип деловой риторики, согласно которому различная информация и разные люди требуют различных темпов подачи информации выступающим
Установите соответствие между понятиями и их определениями
стиль уклонения < стиль поведения в конфликтной ситуации, который реализуется, когда вы не отстаиваете свои права, не сотрудничаете ни с кем для выработки решения проблемы или просто уклоняетесь от разрешения конфликта
стиль приспособления < стиль поведения в конфликтной ситуации, который приемлем, если вы действуете совместно с противоположной стороной, не пытаясь отстаивать свои личные интересы
стиль сотрудничества < стиль поведения в конфликтной ситуации, при котором вы активно участвуете в разрешении конфликта и отстаиваете свои интересы, но стараетесь при этом и сотрудничать с оппонентом
стиль компромисса < стиль поведения в конфликтной ситуации, который предполагает частичное удовлетворение интересов обеих сторон путем взаимных уступок, с учетом всех «за» и «против»
Установите соответствие между понятиями и их определениями
жесты открытости < жесты, которые свидетельствуют об искренности и желании говорить откровенно
жесты подозрительности и скрытности < жесты, которые свидетельствуют о недоверии к вам, сомнении в вашей правоте, о желании что-то утаить и скрыть от вас
жесты защиты < жесты, которые являются знаками того, что собеседник чувствует опасность или угрозу
Установите соответствие между понятиями и их определениями
жесты размышления и оценки < жесты, которые отражают состояние задумчивости и стремление найти решение проблемы
жесты несогласия < жесты, которые можно назвать жестами вытеснения, поскольку они проявляются вследствие сдерживания своего мнения
жесты готовности < жесты, которые сигнализируют о желании закончить разговор или встречу и выражаются в подаче корпуса вперед, при этом обе руки лежат на коленях или держатся за боковые края стула
Установите соответствие между понятиями и их определениями
правильность речи < соответствие речи принятым литературно-языковым нормам
точность речи < соответствие речи мыслям говорящего
ясность речи < доступность речи пониманию слушающего
Установите соответствие между понятиями и их определениями
логичность речи < соответствие речи законам логики
простота речи < безыскусственность, естественность, отсутствие вычурности, «красивостей слога»
богатство речи < разнообразие используемых в речи языковых средств
Установите соответствие между понятиями и их определениями
сжатость речи < отсутствие в речи лишних слов, ненужных повторений
чистота речи < устранение из речи слов нелитературных, жаргонных, вульгарных, иностранных, употребляемых без особой необходимости
живость речи < отсутствие в речи шаблонов, ее выразительность, образность, эмоциональность
благозвучие речи < соответствие речи требованиям приятного для слуха звучания, подбор слов с учетом их звуковой стороны