Укажите в предложении тип инфинитива: Who was the first to notice it? - Кто первым это заметил?
(*ответ*) определительный инфинитив
каузативный инфинитив
инфинитив образа действия
инфинитив цели
Укажите в предложении тип инфинитива: Не was the first to come to help. - Он первым пришел на помощь.
(*ответ*) определительный инфинитив
каузативный инфинитив
инфинитив образа действия
инфинитив цели
Укажите в предложении тип инфинитива: Тhey are always the last to arrive. - Они всегда приходят последними.
(*ответ*) определительный инфинитив
каузативный инфинитив
инфинитив образа действия
инфинитив цели
Укажите время, выраженное неличной формой глагола: Having lost your telephone number I couldn’t call you.
(*ответ*) предшествующее действие
безотносительное время
одновременность
следование
Укажите время, выраженное неличной формой глагола: I saw her dance.
(*ответ*) одновременное действие (со сказуемым)
точное
следование
предшествование
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: He likes asking questions.
(*ответ*) действительный
активный или страдательный
действительный или страдательный
страдательный
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: He likes being asked questions.
(*ответ*) страдательный
активный или страдательный
действительный или страдательный
действительный
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: I want to be helped.
(*ответ*) страдательный
активный или страдательный
действительный или страдательный
действительный
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: I want to help you.
(*ответ*) действительный
активный или страдательный
действительный или страдательный
страдательный
Укажите залог неличной формы глагола в предложении: The man standing at the window is my neighbour.
(*ответ*) действительный
активный или страдательный
действительный или страдательный
страдательный
Укажите прием перевода: There was no one to talk to. - Не с кем было поговорить.
(*ответ*) опущение
модуляция
объединение
членение
Укажите прием перевода: We have nothing to do. - Нам нечего делать.
(*ответ*) опущение
модуляция
объединение
членение
Укажите прием перевода: Тhey had enough to talk about. - У них было достаточно тем для разговора.
(*ответ*) опущение
модуляция
объединение
членение
Укажите прием перевода: Тheгe was nothing to be astonished at. - Удивляться было нечему.
(*ответ*) опущение
модуляция
объединение
членение
Укажите тип грамматической конструкции: The trick was to have the attackers wear Ugandan uniforms. - Уловка заключалась в том, что нападающие были переодеты в форму солдат из Уганды.
(*ответ*) каузативная конструкция
Complex Object
Complex Subject
инфинитив последующего действия