Именам принадлежит центральная роль в накоплении и передаче культурной информации:
(*ответ*) да
нет
К безэквивалентной лексике можно отнести слово:
(*ответ*) самовар
человек
радость
судьба
Когнитивные единицы всегда могут эксплицироваться на вербальном уровне:
(*ответ*) нет
да
Когнитивные единицы далеко не всегда совпадают с языковыми значениями:
(*ответ*) да
нет
Определенные аспекты языка ярче всего выражены на лексическом уровне:
(*ответ*) верно
неверно
Прецедентное имя "плюшкин" ассоциируется с:
(*ответ*) скупостью
ленью
грехом
предательством
Прецедентные имена могут иметь "синонимы" среди имен нарицательных:
(*ответ*) верно
неверно
Прецедентные имена относятся к ядру языковых средств хранения и трансляции культурной информации:
(*ответ*) верно
неверно
Прецедентные имена употребляются для выражения рациональной оценки:
(*ответ*) нет
да
При употреблении прецедентных имен практически всегда возникает эффект экспрессивности:
(*ответ*) да
нет
Простые слова не обладают собственными коннотациями:
(*ответ*) ложно
истинно
Различные уровни языка и принадлежащие им единицы обладают разной степенью культурной обусловленности:
(*ответ*) да
нет
С точки зрения проблемы культурной коммуникации все имена однородны:
(*ответ*) нет
да
Слова "концепт" и "понятие" являются синонимами:
(*ответ*) да
нет
Слово и его перевод на другой язык всегда занимают одинаковое место в лексической системе разных языков:
(*ответ*) нет
да
Статусом прецедентных имен обладают те индивидуальные имена, которые входят в когнитивную базу:
(*ответ*) верно
неверно
Указание на какой-либо признак называется признаковым дейксисом:
(*ответ*) да
нет
Эквивалентная лексика в прямом смысле этого слова отсутствует:
(*ответ*) верно
неверно
Экспрессивный эффект возникает при помощи актуализации коннотативных компонентов значения слова:
(*ответ*) верно
неверно
Экстенсиональное употребление прецедентного имени означает использование его для именования того или иного объекта:
(*ответ*) верно
неверно